Парламент Чеченской Республики с учетом Года чеченского языка предложил дополнить название должности Главы ЧР на чеченском языке, но околожурналистские телеграм-каналы поспешили увидеть в этом названии какой-то титул и пытаются придать указанному законопроекту отрицательную коннотацию, заявил Министр ЧР по национальной политике, внешним связям, печати и информации Ахмед Дудаев.



 «Парламент Чеченской Республики, учитывая, что 2023-й объявлен Рамзаном Кадыровым Годом чеченского языка, предложил дополнить название должности Главы Чеченской Республики его смысловым, но не буквальным, переводом на чеченский язык, который звучит как «Мехкан Да». Околожурналистские телеграм-каналы поспешили увидеть в этом название какого-то титула и пытаются придать указанному законопроекту отрицательную коннотацию. В чеченском языке «глава семьи» переводится как «х1усамда», а «глава села» как «йуртда» и ни один носитель чеченского языка не воспринимает эти речевые обороты буквально как «отец семьи» или «отец села», иначе получалось бы что в нашем регионе почти 400 «отцов сёл и посёлков». Поэтому смысловой перевод должности «Глава Республики» на чеченском звучит как «Мехкан Да»», - написал Ахмед Дудаев в своем Telegram-канале.

 Суть и смысл принимаемого закона, как написал министр, заключается в том, что соответствовать  со статьей 10 Конституции ЧР (устанавливающей чеченский и русский языки в качестве государственных) усилить меры, направленные на сохранение и развитие культуры и самобытности чеченского народа.



При копировании материалов ссылка на сайт обязательна

test 2Новости СМИ2